Sunday, 22 May 2016

PERIBAHASA ARAB


(لَطَّخّ اسمَ (فلان
 ارتكب ذلك الشَّاب الطَّائش عملا منكرا لطَّخَ به اسم أسرته الكريمة-

(لسان من رطب ويد من خشب (لين القول شديد الفعل
.لا يخدعَنَّكّ حديثه فهو لسان من رطب ويد من خشب-

(اللتيا والتي : ( الداهية الكبيرة والصغيرة
. نجح عبد العزيز في امثحان بعد اللتيا والتي-

(لبست أذني على (كذا
. لبست أذني على نصائحه التي  لا خير من ورائها -

لا ينضج كراعا 
! كيف تطلب المساعدة من رجل لا ينضج كراعا؟-

TERJEMAHAN

Menconteng arang di muka
- pemuda yang tersasar itu melakukan perbuatan mungkar yang menconteng arang di muka keluarganya yang mulia.

Lembut gigi dari lidah/talam dua muka ( kata-kata lembut perbuatan kasar)
- Jangan kamu diperdayakan oleh ceritanya kerana dia lembut gigi dari lidah. 

Datang dan datang (Musibah yang datang bertimpa-timpa) : musibah besar dan kecil
- Abdul Aziz berjaya dalam peperiksaan selepas pelbagai musibah datang bertimpa-timpa.

Masuk telinga kanan keluar telinga kiri
- Aku mendengar nasihatnya yang tiada kebaikan dari pandangannya masuk telinga kanan keluar telinga kiri .

Papa Kedana
-  Bagaimana ingin meminta tolong daripada lelaki yang papa kedana?!

No comments:

Post a Comment